Trong các dự án đấu thầu, doanh nghiệp cần cung cấp các chứng từ tài chính minh bạch để chứng minh năng lực tài chính, khả năng thực hiện hợp đồng và đáp ứng yêu cầu pháp lý của cơ quan quản lý. Khi các chứng từ này được lập bằng ngôn ngữ nước ngoài, việc công chứng bản dịch chứng từ tài chính là bước quan trọng để xác nhận tính chính xác và giá trị pháp lý. Bản dịch công chứng giúp cơ quan đấu thầu, đối tác hoặc nhà thầu phụ hiểu đúng thông tin tài chính, đồng thời bảo vệ quyền lợi pháp lý và uy tín của doanh nghiệp. Bài viết dưới đây hướng dẫn chi tiết quy trình công chứng và những lưu ý cần biết.
>>> Xem thêm: 7 bí quyết giúp giao dịch của bạn “lướt êm” tại văn phòng công chứng
Vai trò của bản dịch công chứng chứng từ tài chính

Chứng từ tài chính doanh nghiệp bao gồm báo cáo tài chính, bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, sổ sách kế toán và các giấy tờ liên quan. Khi nộp hồ sơ đấu thầu, bản dịch công chứng giúp:
-
Xác nhận nội dung bản dịch đúng với tài liệu gốc.
-
Đảm bảo cơ quan quản lý và đối tác hiểu chính xác tình hình tài chính của doanh nghiệp.
-
Tăng độ tin cậy và giá trị pháp lý trong các giao dịch đấu thầu và hợp đồng quốc tế.
Cơ sở pháp lý
Hoạt động công chứng bản dịch chứng từ tài chính được thực hiện theo các văn bản pháp luật:
-
“Luật Công chứng 2014 và Luật Công chứng 2024”: quy định thẩm quyền, trình tự và trách nhiệm của công chứng viên.
-
“Luật Kế toán 2015”: quy định về lập, lưu trữ và công bố báo cáo tài chính.
-
“Nghị định 23/2015/NĐ-CP”: hướng dẫn chứng thực bản sao, bản dịch trong một số trường hợp.
-
Quy định của Bộ Tài chính và các cơ quan quản lý về đấu thầu, chứng từ tài chính và báo cáo doanh nghiệp.
>>> Xem thêm: Khi nào bạn cần đến dịch vụ sổ đỏ để tránh rủi ro pháp lý?
Trường hợp cần công chứng bản dịch
Các trường hợp phổ biến cần công chứng bản dịch chứng từ tài chính bao gồm:
-
Doanh nghiệp tham gia đấu thầu trong nước hoặc quốc tế, cần cung cấp chứng từ tài chính bằng tiếng Việt hoặc ngôn ngữ nước ngoài.
-
Giao dịch với đối tác, nhà thầu phụ hoặc cơ quan quản lý yêu cầu bản dịch công chứng.
-
Sử dụng chứng từ tài chính làm chứng từ pháp lý trong hợp đồng, thủ tục đấu thầu hoặc báo cáo với cơ quan nhà nước.
-
Khi cơ quan tiếp nhận yêu cầu bản dịch công chứng để đảm bảo tính chính xác và hợp pháp của hồ sơ.
Hồ sơ cần chuẩn bị
Để công chứng bản dịch chứng từ tài chính, doanh nghiệp cần chuẩn bị:
-
Bản gốc chứng từ tài chính: báo cáo tài chính, sổ sách kế toán, bảng cân đối, báo cáo kết quả kinh doanh.
-
Bản sao giấy tờ tùy thân của người yêu cầu công chứng.
-
Thông tin về ngôn ngữ bản gốc và yêu cầu dịch sang tiếng Việt hoặc ngôn ngữ khác.
-
Văn bản ủy quyền nếu người đại diện không trực tiếp nộp hồ sơ.
-
Các tài liệu bổ trợ chứng minh thẩm quyền ký, lập báo cáo và xác nhận của kế toán trưởng hoặc kiểm toán (nếu có).
>>> Xem thêm: Ưu và nhược điểm của công chứng tại nhà so với công chứng tại văn phòng
Quy trình công chứng

Quy trình công chứng bản dịch chứng từ tài chính doanh nghiệp bao gồm:
-
Tiếp nhận hồ sơ gốc, kiểm tra tính hợp lệ và xác thực nội dung.
-
Người dịch đã đăng ký tại tổ chức hành nghề công chứng dịch toàn bộ chứng từ sang ngôn ngữ yêu cầu, bảo đảm thuật ngữ kế toán, tài chính và pháp lý chính xác.
-
Công chứng viên đối chiếu bản dịch với chứng từ gốc và chứng nhận theo “Điều 61 Luật Công chứng 2014”.
-
Công chứng viên ký, đóng dấu và trả kết quả cho doanh nghiệp.
Lưu ý quan trọng
-
Chứng từ gốc phải nguyên vẹn, không bị tẩy xóa hoặc chỉnh sửa.
-
Thuật ngữ kế toán, chỉ tiêu tài chính và số liệu phải dịch chính xác để đảm bảo các bên liên quan hiểu đúng tình hình tài chính.
-
Nếu chứng từ lập ở nước ngoài, có thể cần hợp pháp hóa lãnh sự trước khi công chứng.
-
Hồ sơ nhiều trang cần được sắp xếp theo thứ tự, đánh số trang và giữ nguyên dấu hiệu nhận diện từ kế toán trưởng, kiểm toán hoặc cơ quan phát hành.
Kết luận
Công chứng bản dịch chứng từ tài chính là bước quan trọng để hồ sơ đấu thầu được chấp nhận, đảm bảo tính minh bạch, hợp pháp và độ tin cậy trong các giao dịch thương mại và đấu thầu. Chuẩn bị hồ sơ đầy đủ, dịch thuật chính xác và tuân thủ quy trình công chứng giúp doanh nghiệp bảo vệ quyền lợi, nâng cao uy tín và đáp ứng các yêu cầu pháp lý Việt Nam.
Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!
Các bài viết liên quan:
>>> Công chứng hợp đồng thế chấp khi nhà đất chưa có sổ đỏ
>>> Mẫu giấy ủy quyền nhận tiền công chứng đúng chuẩn năm 2025
>>> Công chứng ngoài trụ sở tại nhà hàng, khách sạn theo yêu cầu
>>> Văn phòng công chứng Hà Nội cung cấp dịch vụ công chứng ngoài trụ sở theo yêu cầu
>>> Các loại giấy tờ thường dùng trong thủ tục công chứng giao dịch dân sự
VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ
Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà
- Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
- Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.
Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.
- Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Ô Chợ Dừa, Hà Nội
- Hotline: 0966.22.7979
- Email: ccnguyenhue165@gmail.com












