Trong bối cảnh hội nhập quốc tế, doanh nghiệp thực phẩm tại Việt Nam thường phải cung cấp hồ sơ kỹ thuật, thông số và chứng nhận an toàn thực phẩm cho cơ quan quản lý nước ngoài hoặc đối tác quốc tế. Khi các tài liệu này được lập bằng tiếng nước ngoài, việc công chứng bản dịch an toàn thực phẩm là bước quan trọng để đảm bảo giá trị pháp lý và tính chính xác của hồ sơ. Bản dịch công chứng giúp cơ quan tiếp nhận hiểu đúng thông tin về sản phẩm, tiêu chuẩn an toàn, đồng thời bảo vệ quyền lợi của doanh nghiệp. Bài viết dưới đây hướng dẫn chi tiết quy trình công chứng và những lưu ý quan trọng cần biết.
>>> Xem thêm: Những sự thật vui về nghề công chứng tại văn phòng công chứng
Thông số an toàn thực phẩm và vai trò bản dịch công chứng

Thông số an toàn thực phẩm bao gồm thành phần, chỉ tiêu hóa lý, vi sinh, hướng dẫn sử dụng, hạn sử dụng và các chứng nhận liên quan. Khi nộp hồ sơ cho cơ quan quản lý hoặc đối tác quốc tế, bản dịch công chứng giúp:
-
Xác nhận bản dịch chính xác so với tài liệu gốc.
-
Đảm bảo cơ quan, đối tác hiểu đúng các tiêu chuẩn an toàn thực phẩm.
-
Bảo vệ quyền lợi pháp lý của doanh nghiệp, tránh tranh chấp hoặc hiểu nhầm thông tin về sản phẩm.
>>> Xem thêm: Cập nhật mới nhất về các quy định liên quan đến dịch vụ sổ đỏ năm 2025
Cơ sở pháp lý
Hoạt động công chứng bản dịch thông số an toàn thực phẩm được thực hiện theo các văn bản pháp luật:
-
“Luật Công chứng 2014 và Luật Công chứng 2024”: quy định thẩm quyền, trình tự và trách nhiệm của công chứng viên.
-
“Luật An toàn thực phẩm 2010” và các sửa đổi, bổ sung: quy định về hồ sơ, chứng nhận và trách nhiệm của tổ chức, cá nhân sản xuất thực phẩm.
-
“Nghị định 23/2015/NĐ-CP”: hướng dẫn chứng thực bản sao, bản dịch trong một số trường hợp.
-
Quy định của Bộ Y tế, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về tiêu chuẩn, kiểm nghiệm và cấp chứng nhận an toàn thực phẩm.
Trường hợp cần công chứng bản dịch
Các trường hợp phổ biến cần công chứng bản dịch thông số an toàn thực phẩm bao gồm:
-
Doanh nghiệp xuất khẩu thực phẩm cần cung cấp chứng nhận, thông số an toàn cho cơ quan quản lý nước ngoài.
-
Thực hiện thủ tục xin cấp phép lưu hành sản phẩm thực phẩm tại nước ngoài.
-
Giao dịch với đối tác quốc tế, nhà phân phối, hoặc ký kết hợp đồng xuất khẩu, nhập khẩu.
-
Khi cơ quan tiếp nhận yêu cầu bản dịch công chứng để đảm bảo tính chính xác và hợp pháp của hồ sơ.
Hồ sơ cần chuẩn bị
Để công chứng bản dịch thông số an toàn thực phẩm, doanh nghiệp cần chuẩn bị:
-
Bản gốc hồ sơ kỹ thuật và chứng nhận an toàn thực phẩm.
-
Bản sao giấy tờ tùy thân của người yêu cầu công chứng.
-
Thông tin về ngôn ngữ gốc và yêu cầu dịch sang tiếng Việt hoặc tiếng nước ngoài.
-
Văn bản ủy quyền nếu người đại diện không trực tiếp nộp hồ sơ.
-
Các chứng từ bổ trợ chứng minh xuất xứ, kiểm nghiệm hoặc thẩm quyền cấp chứng nhận.
>>> Xem thêm: Công chứng văn bản chấm dứt hợp đồng dịch vụ giữa cá nhân & doanh nghiệp
Quy trình công chứng

Quy trình công chứng bản dịch thông số an toàn thực phẩm bao gồm:
-
Tiếp nhận hồ sơ gốc, kiểm tra tính hợp lệ và xác thực nội dung.
-
Người dịch đã đăng ký tại tổ chức hành nghề công chứng tiến hành dịch toàn bộ hồ sơ sang ngôn ngữ yêu cầu, đảm bảo thuật ngữ kỹ thuật và pháp lý chính xác.
-
Công chứng viên đối chiếu bản dịch với tài liệu gốc và chứng nhận theo “Điều 61 Luật Công chứng 2014”.
-
Công chứng viên ký, đóng dấu và trả kết quả cho doanh nghiệp.
Lưu ý quan trọng
-
Tài liệu gốc phải nguyên vẹn, không bị tẩy xóa hoặc chỉnh sửa.
-
Thuật ngữ kỹ thuật và chỉ tiêu an toàn thực phẩm phải dịch chính xác để tránh hiểu nhầm hoặc vi phạm quy định.
-
Đối với hồ sơ lập ở nước ngoài, có thể cần hợp pháp hóa lãnh sự trước khi công chứng.
-
Hồ sơ nhiều trang nên được sắp xếp theo thứ tự, đánh số trang và giữ nguyên dấu hiệu nhận diện từ cơ quan cấp chứng nhận.
Kết luận
Công chứng bản dịch thông số an toàn thực phẩm là bước quan trọng để hồ sơ được chấp nhận trong các thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu, cấp phép và giao dịch quốc tế. Chuẩn bị hồ sơ đầy đủ, dịch thuật chính xác và tuân thủ quy trình công chứng giúp doanh nghiệp bảo vệ quyền lợi, đảm bảo thông tin sản phẩm minh bạch và đáp ứng các yêu cầu pháp lý.
Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!
Các bài viết liên quan:
>>> Công chứng hợp đồng thế chấp khi nhà đất chưa có sổ đỏ
>>> Mẫu giấy ủy quyền nhận tiền công chứng đúng chuẩn năm 2025
>>> Công chứng ngoài trụ sở tại nhà hàng, khách sạn theo yêu cầu
>>> Văn phòng công chứng Hà Nội cung cấp dịch vụ công chứng ngoài trụ sở theo yêu cầu
>>> Các loại giấy tờ thường dùng trong thủ tục công chứng giao dịch dân sự
VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ
Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà
- Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
- Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.
Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.
- Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Ô Chợ Dừa, Hà Nội
- Hotline: 0966.22.7979
- Email: ccnguyenhue165@gmail.com












