Trong lĩnh vực xây dựng và kiến trúc, bản vẽ kỹ thuật là tài liệu quan trọng để thực hiện thiết kế, thi công và giám sát công trình. Khi các bản vẽ này được lập bằng ngôn ngữ nước ngoài hoặc cần nộp cho cơ quan quản lý, nhà thầu, đối tác nước ngoài, việc công chứng bản dịch bản vẽ kỹ thuật trở thành bước cần thiết để xác nhận tính chính xác và giá trị pháp lý của tài liệu. Bản dịch công chứng giúp các bên liên quan hiểu đúng nội dung, đảm bảo chất lượng thi công và bảo vệ quyền lợi pháp lý. Bài viết dưới đây hướng dẫn chi tiết quy trình công chứng và những lưu ý quan trọng.
>>> Xem thêm: Có nên đặt lịch công chứng online tại văn phòng công chứng?
Vai trò của bản dịch công chứng bản vẽ kỹ thuật kiến trúc

Bản vẽ kỹ thuật kiến trúc bao gồm mặt bằng, mặt đứng, mặt cắt, chi tiết kết cấu, sơ đồ hệ thống điện – nước, và các chỉ dẫn kỹ thuật khác. Khi nộp hồ sơ cho cơ quan quản lý, đối tác hoặc nhà thầu nước ngoài, bản dịch công chứng giúp:
-
Xác nhận nội dung bản dịch đúng với tài liệu gốc.
-
Đảm bảo các bên liên quan hiểu chính xác thiết kế, kết cấu và yêu cầu kỹ thuật.
-
Tăng tính pháp lý và độ tin cậy trong giao dịch, hợp đồng xây dựng và quản lý dự án.
Cơ sở pháp lý
Hoạt động công chứng bản dịch bản vẽ kỹ thuật kiến trúc được thực hiện theo các văn bản pháp luật:
-
“Luật Công chứng 2014 và Luật Công chứng 2024”: quy định thẩm quyền, trình tự và trách nhiệm của công chứng viên.
-
“Bộ luật Dân sự 2015”: quy định về hợp đồng, giao dịch dân sự trong xây dựng và kiến trúc.
-
“Nghị định 23/2015/NĐ-CP”: hướng dẫn chứng thực bản sao, bản dịch trong một số trường hợp.
-
Quy định của Bộ Xây dựng về quản lý dự án và hồ sơ thiết kế kỹ thuật công trình.
>>> Xem thêm: Hồ sơ cần chuẩn bị khi công chứng tặng cho nhà đất
Trường hợp cần công chứng bản dịch
Các trường hợp phổ biến cần công chứng bản dịch bản vẽ kỹ thuật bao gồm:
-
Hồ sơ thiết kế kiến trúc lập bằng ngôn ngữ nước ngoài và nộp cho cơ quan quản lý xây dựng tại Việt Nam.
-
Giao dịch, ký kết hợp đồng với nhà thầu, tư vấn hoặc đối tác nước ngoài liên quan đến thiết kế, thi công và giám sát công trình.
-
Thực hiện thủ tục đấu thầu, xin cấp phép xây dựng hoặc thanh quyết toán dự án với hồ sơ kỹ thuật quốc tế.
-
Khi cơ quan tiếp nhận yêu cầu bản dịch công chứng để đảm bảo tính chính xác và hợp pháp của hồ sơ.
>>> Xem thêm: Dịch vụ sổ đỏ tại Hà Nội – Giải quyết nhanh các hồ sơ tồn đọng
Hồ sơ cần chuẩn bị
Để công chứng bản dịch bản vẽ kỹ thuật kiến trúc, các bên cần chuẩn bị:
-
Bản gốc bản vẽ kỹ thuật kiến trúc, bao gồm các mặt bằng, mặt đứng, mặt cắt và chi tiết kỹ thuật.
-
Bản sao giấy tờ tùy thân của người yêu cầu công chứng.
-
Thông tin về ngôn ngữ bản gốc và yêu cầu bản dịch sang tiếng Việt hoặc ngôn ngữ khác.
-
Văn bản ủy quyền nếu người đại diện không trực tiếp nộp hồ sơ.
-
Các chứng từ bổ trợ chứng minh thẩm quyền lập, ký bản vẽ kỹ thuật nếu có yêu cầu.
Quy trình công chứng
Quy trình công chứng bản dịch bản vẽ kỹ thuật kiến trúc bao gồm:
-
Tiếp nhận hồ sơ gốc, kiểm tra tính hợp lệ và xác thực nội dung.
-
Người dịch đã đăng ký tại tổ chức hành nghề công chứng dịch toàn bộ bản vẽ sang ngôn ngữ yêu cầu, đảm bảo thuật ngữ kỹ thuật chính xác.
-
Công chứng viên đối chiếu bản dịch với bản vẽ gốc và chứng nhận theo “Điều 61 Luật Công chứng 2014”.
-
Công chứng viên ký, đóng dấu và trả kết quả cho người yêu cầu.
Lưu ý quan trọng

-
Bản vẽ gốc phải nguyên vẹn, không bị tẩy xóa hoặc chỉnh sửa.
-
Thuật ngữ kỹ thuật, tỷ lệ và ký hiệu phải dịch chính xác để đảm bảo các bên liên quan hiểu đúng thiết kế.
-
Đối với hồ sơ lập ở nước ngoài, có thể cần hợp pháp hóa lãnh sự trước khi công chứng.
-
Bản vẽ nhiều trang cần được sắp xếp theo thứ tự, đánh số trang và giữ nguyên dấu hiệu nhận diện từ đơn vị lập hồ sơ.
Kết luận
Công chứng bản dịch bản vẽ kỹ thuật kiến trúc là bước quan trọng để hồ sơ được chấp nhận trong các giao dịch xây dựng, đấu thầu, xin cấp phép và quản lý dự án. Chuẩn bị hồ sơ đầy đủ, dịch thuật chính xác và tuân thủ quy trình công chứng giúp các bên bảo vệ quyền lợi, đảm bảo thông tin minh bạch và đáp ứng các yêu cầu pháp lý tại Việt Nam.
Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!
Các bài viết liên quan:
>>> Công chứng hợp đồng thế chấp khi nhà đất chưa có sổ đỏ
>>> Mẫu giấy ủy quyền nhận tiền công chứng đúng chuẩn năm 2025
>>> Công chứng ngoài trụ sở tại nhà hàng, khách sạn theo yêu cầu
>>> Văn phòng công chứng Hà Nội cung cấp dịch vụ công chứng ngoài trụ sở theo yêu cầu
>>> Các loại giấy tờ thường dùng trong thủ tục công chứng giao dịch dân sự
VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ
Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà
- Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
- Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.
Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.
- Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Ô Chợ Dừa, Hà Nội
- Hotline: 0966.22.7979
- Email: ccnguyenhue165@gmail.com












